Transformamos el idioma en una herramienta concreta de competitividad regional.
Tu equipo ya trabaja con Brasil. Con nosotras, lo hará mejor.
El vínculo comercial con Brasil exige mucho más que nociones básicas del idioma. Las fricciones comunicativas cuestan tiempo, negocios y oportunidades. Portugués Interactivo transforma el portugués en una ventaja operativa concreta: entrenamiento aplicado, tecnología interactiva y seguimiento personalizado que generan impacto medible en la productividad diaria de tu equipo.
Menos fricciones comunicativas en reuniones, llamadas y coordinación diaria con equipos o clientes de Brasil.
Mayor precisión para negociar, acordar, discrepar y sostener vínculos profesionales con interlocutores brasileños.
Más autonomía para resolver situaciones reales sin depender constantemente de terceros o traducciones improvisadas.
No enseñamos portugués abstracto. Entrenamos habilidades comunicativas concretas para que tu equipo pueda aplicar lo aprendido desde el primer momento en su puesto de trabajo.
Tomar la palabra, interrumpir con cortesía, acordar y discrepar.
Clarificar información, confirmar datos y gestionar malentendidos.
Registro formal, fórmulas adecuadas y precisión escrita.
Logística, hoteles, aeropuertos y resolución de imprevistos.
Conducir negociaciones con precisión y fluidez.
Imagen profesional en cada interacción.
Cápsulas basadas en situaciones laborales reales: reuniones, negociación, e-mails, llamadas y viajes corporativos. Sin contenido abstracto, cada clase entrena habilidades usables al instante.
Google Docs individuales por participante. Corrección inmediata, retroalimentación personalizada y máximo aprovechamiento del tiempo sincrónico. La producción ocurre 100% dentro de la clase.
6 niveles de ~50 horas cada uno con diagnósticos frecuentes para medir avances y ajustar el enfoque. Progresión clara, flexible y alineada a objetivos concretos.
Asistentes lingüísticos de IA disponibles 24/7, personalizados para tu empresa. Continuidad asincrónica sin costo adicional: si surge una reunión imprevista, el aprendizaje no se detiene.
Extendemos el aprendizaje más allá de la clase. Autonomía lingüística, reducción de fricciones y soporte 24/7 para que los participantes practiquen y resuelvan dudas en el momento exacto en que lo necesitan.
Apoyo inteligente para redactar e-mails corporativos, adecuar el registro, evaluar el tono y garantizar la cortesía antes de presionar enviar.
Práctica interactiva para preparar reuniones críticas, llamadas complejas y organizar viajes corporativos de manera completamente autónoma.
Asistentes personalizados por área que incorporan la terminología, procesos técnicos y necesidades propias y exclusivas de la empresa.
Corrección en tiempo real y resolución inmediata de dudas lingüísticas para no depender exclusivamente de la disponibilidad del docente.
Transcripción y apoyo guiado para mejorar la pronunciación, afinar la comprensión auditiva y asegurar la inteligibilidad oral.
Resolución rápida de estructuras verbales complejas que otorgan mayor velocidad, naturalidad y seguridad operativa al colaborador.
2 encuentros semanales de 60 minutos. Diseñado para adultos que trabajan: sin deberes que compitan con la agenda profesional.
2 docentes por grupo: Pili & Lau. Exposición a distintos acentos y registros para una comprensión auditiva más flexible.
Terminología y escenarios propios de tu actividad. El programa se adapta a los desafíos reales de tu industria.
Cada participante dispone de una arquitectura completa de herramientas para aprender dentro y fuera de la clase.
Por unidades y nivel, progresión estructurada y mensurable según MCERL.
Audios, videos y ejemplos reales de comunicación laboral cotidiana.
Automatizan vocabulario y estructuras frecuentes en contexto profesional.
Ejercicios con retroalimentación instantánea sin depender del docente.
Seguimiento en tiempo real de la producción escrita de cada participante.
Orientan la producción escrita y oral hacia comunicaciones más claras y autónomas.
Si surge una reunión imprevista, el aprendizaje no se detiene.
Política de cancelación: sin costo con 24 horas de anticipación. El participante accede a material específico y actividades interactivas vinculadas a su proceso. Sin cargo adicional. La continuidad formativa está siempre garantizada.
Material específico, actividades interactivas y práctica orientada al proceso real del participante.
El programa se organiza en 6 niveles conforme al MCERL (A1 → C2), con una estimación promedio de 50 horas efectivas por nivel. La progresión no es mecánica: el ritmo se ajusta al perfil real del grupo y las necesidades específicas de la empresa. Instancias periódicas de diagnóstico miden avances, detectan áreas de mejora y garantizan que el idioma funcione en contextos profesionales reales.
El área de capacitación necesita saber qué ocurre después de contratar. Por eso el sistema contempla seguimiento y reportes con indicadores concretos.
Registro de participación y continuidad de cada integrante.
Observación de producción oral, interacción y compromiso en clase.
Control de carga horaria efectiva por participante y por grupo.
Seguimiento de progresión según referencia MCERL y objetivos del programa.
Detección de avances, áreas de mejora y necesidades de refuerzo.
Próximos pasos sugeridos según desempeño y necesidades del equipo.
Flexibilidad sin improvisación. Opciones diseñadas para que la capacitación se integre a la dinámica de trabajo de cada colaborador, contratando únicamente la intensidad o flexibilidad que tu empresa necesita.
Estructura sólida y regular. Ideal para iniciar o consolidar la capacitación del equipo con máxima eficiencia.
Para perfiles con agendas exigentes. Permite reorganizar la cursada sin comprometer la dinámica del grupo principal.
Máxima exposición y velocidad. Diseñado para colaboradores clave que interactúan frecuentemente con Brasil.
Portugués Interactivo nace de más de veinte años de amistad, formación y trabajo conjunto.
Se conocieron hace más de veinte años en la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires, mientras cursaban Traductorado Público de Portugués. Lo que comenzó como una experiencia académica compartida se transformó con el tiempo en una amistad, una colaboración profesional y, finalmente, en este proyecto.
Laura ya era profesora de portugués y contaba con una amplia experiencia en la enseñanza del idioma. Adriana, argentina y brasileña, bilingüe desde la infancia, desarrolló una profunda conexión con ambas lenguas y culturas, que luego consolidó a través de su formación como traductora pública.
Después de graduarse, siguieron apostando a la formación continua. Adriana cursó una Diplomatura en Innovación Judicial y, más tarde, volvieron a cursar juntas el Posgrado Internacional en Inteligencia Artificial, Prompting y Derecho. Durante ese recorrido académico comenzaron a reflexionar sobre cómo la tecnología podía transformar la enseñanza de idiomas.
Compartían una misma inquietud: la falta de materiales unificados, modernos e interactivos para la enseñanza del portugués. Los recursos existentes solían estar dispersos, responder a metodologías tradicionales o no aprovechar las posibilidades que ofrecen las nuevas herramientas digitales.
De esa necesidad nació Portugués Interactivo, un proyecto que combina la experiencia como profesoras, traductoras y estudiantes permanentes con las oportunidades que brinda la inteligencia artificial para crear experiencias de aprendizaje más dinámicas, personalizadas y significativas.
Actualmente ambas estudian la carrera de Abogacía y cursan un segundo posgrado en inteligencia artificial, convencidas de que la educación, la tecnología y el aprendizaje continuo son herramientas fundamentales para construir mejores experiencias de enseñanza.
Portugués Interactivo es el resultado de más de veinte años de amistad, formación y trabajo compartido, con un objetivo simple: ofrecer una forma más actual, práctica y humana de aprender portugués.
Contanos las necesidades lingüísticas de tu empresa y te responderemos con una propuesta de capacitación a medida.